附中譯、重點詞例句(練習形式)逢一、三出版。
2017年12月30日 星期六
印度為低下層增高校學額 (BBC文章編譯)
印度政府通過一項新的法案,為種姓制度1中低下階層和弱勢社群保留高校入讀名額。目前,百分之二十二學額保留給上述人士,但新的法案把保留額增至近百分之五十。
1. 過去,印度人在種姓制度下被劃分為高至低四個種姓:婆羅門、刹帝利、吠舍和首陀羅。
Earth's vital signs in bad shape: report 地球已病了
本文只在原中譯基礎上稍作修改 (黑色原文,紅色刪除,藍色新增,綠色移位,原文出自 Chinadaily的雙語新聞[ 2007-09-17 09:47 ])
Earth's "vital signs" in bad shape: report
地球真的受傷了的健康狀況很差
地球
試改澳門高等校際學院IIUM的中文簡介
澳門高等校際學院,英文名 Macau Inter-University Institute, 葡文名 Instituto Inter-Universitário de Macau (IIUM)。內文依英文對中譯作修改,紅字是刪除,藍字是新增或移位。(註:已更名為 聖若瑟大學 University of Saint Joseph)
2017年12月29日 星期五
中英文標點符號:感嘆號 Exclamation Mark
標點符號 Punctuation起源於朗讀的需要,在行文時主要表示語氣和停頓。第一集講最激情的感嘆號 Exclamation Mark。請不吝賜教。
會話網址推介
在Making a Reservation一文曾有博友叫我談用餐會話和面試會話。整理前者的內容時有幾處不確定,於是特意去了某西餐廳用餐,怎料服務生以中文應答,期後整理一事擱置。日前找到香港電台製作的English Everywhere節目,聽後覺得內容生動有趣,值得推介,能滿足博友的要求。
餐廳訂位 Making a Reservation(夠用英語三)
努力工作或學習了一星期是時候去食大餐,而受歡迎的餐廳多數要訂位。(只要用滑鼠雙擊單字或反白即可查字義和聽發音。Cool!)
今集加送一條餐廳搞笑影片的link。
今集加送一條餐廳搞笑影片的link。
2017年12月28日 星期四
2017年12月7日 星期四
評遨翹的《養生──迷失在專家之言中》
筆足
評遨翹的《養生──迷失在專家之言中》
“……
所以,很佩服早前一位港大學生,就是不認同新聞媒體報道一篇權威機構(歐洲食品訊息委員會)指微波爐翻熱菠菜及綠葉蔬菜會產生致癌物亞硝胺的報告,鍥而不捨地尋根問柢後聯絡了該機構,通過論證反駁了報告,結果令該機構收回這份食物安全的建議。更重要的是,令他媽媽每天中午可在公司安心食用微波爐翻熱的蔬菜。
2017年12月2日 星期六
評古吉的《餓死癌細胞是抄襲誰》
讀澳日古吉的文章(圖一)後,找提及的書的簡介(圖二)看,發現古吉犯兩謬誤。其一是篩選證據,原書例子是48歲的羅京經9次化療仍死,對比5次化療後康復的78歲的長者,但古吉文中寫“將飲食改純素,後母親康復”,篩掉了“5次化療”的關鍵治療,誤導讀者以為食純素就可醫癌。
訂閱:
文章 (Atom)