2017年8月31日 星期四

禮封及帛金封寫法(附圖、帛金英文)

這兩種封一般人寫法好隨便,傳統上應如何寫?




謹具 禮金 奉賀(或"恭賀")
新婚之喜
黃咖喱先生
李奧門 鞠躬(李奧門是送禮者的署名,不用"鞠躬",也可寫"謹上"、"敬上"等)

註:按照現成禮封的格式,"新婚之喜"也可寫於收禮者名字的左邊,收禮者名字下可加"笑納"。

禮金可寫明金額,如 禮金 壹仟元,"禮金"亦可用"菲儀"代之,指薄禮。

賀男方:新婚之喜/燕爾之喜/好述之喜
賀女方:于歸之喜/出閣之喜/添妝之喜
賀男方或女方:新婚之喜/于飛之喜
賀別人兒子,要前加"令郎",如令郎新婚之喜,而賀別人女兒則前加"令媛"

帛金方面,除"奠儀"外還可用"香儀"或"賻儀"。注意,請自備白信封或用殯儀館提供的專用封,千萬不要用利是封之類。
帛金或奠儀的英文,網上查到的兩個英譯 "a gift of money made on the occasion of a funeral"、"a gift of money to the bereaved given at a funeral"。或可譯為money donated to the bereaved,the bereaved 解死者親友。而英文 funeral donations一般指捐給殯儀館、慈善機構的錢或禮物。

參考:常用賀辭

沒有留言:

張貼留言